20 September 2005

Las Fiestas en Chile.

We were razy enough to skip writing and up-dating our blog.
Whatever it is, we are doing very well in Santiago de Chile.

This is one of the favorite shot of Bambina collections.
The mountain and the moon are perfectly beautiful... The mountain is part of the Andes.

moon&los andes
アンデスの山と透き通った月があまりに美しい…。夕暮れ間近の空が一層その美しさを引き立てます。

Bellavista is one of the students area. There are many clubs, pubs, restaurants and rapiz shops.
I like the Blue wall...
bellavista.azul

Here is another color...orange or pink?
Bellavista is also colorful town.
bellavista rojo
Bellavistaの街並はカラフルで活気に溢れています。学生が多い街なので、夜もクラブやパブで賑わう人が大勢います。
ちなみにBambinaのスペイン語学校もこの近所です。

The owners and stuffs of the hotel-apartment where we stay.
They held a fiesta and invited Bambina and others. Enjoyed Chile wines and enpanadas!
chile fiesta
私たちが滞在しているアパートメントホテルのオーナーとスタッフ達が小さなチリパーティーを開いてくれました。会場は建物の屋上です。
9月17日、18日、19日はチリの独立記念日に関連した休日で、16日の金曜日は街中のオフィスは午後2時には仕事を止め、パーティーを開きます。そして、そのまま休暇に入るのです。
街中がチリの国旗に彩られ、人々もどこかそわそわ…。

chile dance
Hugo and his assistant showed us traditional Chile dance!
マネージャーのHugoとアシスタントがチリの伝統ダンスを披露!

diago
Diesgo is an year and half yeas-old. He is about to start walking by himself!
日系の企業に勤めるチリ人のお母さんとAPTHOTEのオーナーの父を持つディエゴ君。あとちょっとで一人歩きができそうです。

Traditional Chile dance is everywhere!
dance1
土曜日は近所のショッピングモールでお買い物。独立記念日間近で、お店の中もどこもかしこもチリのダンスで大にぎわい。
なんとなく、スペインのセビジャーナスを明るくした感じなんだよね…。

dance2
真ん中の男の子はお買い物客なんですが、顔も良く、ダンスも出来て、何度もステージに上げられてました。
People dance dance and dance!

vino de mar
We went to Vina del Mar. It is about 1 hour and half hours away from Santiago.
There are many sea-food restaurants. I guess that many city-people come here for their vacations.
On the way to get this city, you will see many vineyard also.
サンティアゴから車で1時間半くらいに広がるビーチ。ビーニャ デル マール。ここはサンティアゴから近いので、多くの人はお休みにここへやってきます。魚介類のレストランではおいしいワインと料理を堪能できます。
この街へ来る途中にはハイウェイからワイン農園も見渡せます。

tako
沖に打ち上げられたタコ!?ではありません。砂で作ったタコ作品です。
Octopas!? but made of sand!

view mar
サンティアゴに戻るハイウェイに行く途中、山の上から眺める海と街の景色。
A view from a mountain. Looking toward Vina del Mar.

parade
War? no no no... this is a parade!
これは月曜日に行われたチリ軍のパレードです。お祭りですので、ご心配なく。

marines
この通りのパレードは軍人学校の学生が中心でした。
みんなきちんと整列して行進します。
They are students from Military schools.

girls
女性はスカートとハイヒール(結構高めで、7センチヒールだと思う。)それからみんなかわいらしい小粒のピアスを耳たぶ低めにつけていて(多分、軍のルールに従ったものだと思います。)、おしゃれでしたよ。

陸海空軍、警察それぞれ制服が違って見ていて面白かったです。

sunset parade
It was a long long long parade...
それはそれは長いパレードでした。

mate
This is my MATE CUP. My friend, Natalya(Argentina) gave us this special cup as our wedding gift.
We found MATE leaves and enojoy MATE everyday in Chile!
写真の牛革製カップはアルゼンチンの『マテカップ』です。『マテ』というのは南米番の緑茶と言う感じ。
スイスにいる親友ナタリアがアルゼンチンに里帰りした際に、私たちの結婚祝いのプレゼントとして贈ってくれたものです。先日、マテ茶の葉っぱを見つけたので、毎日このカップで『マテ』を楽しんでいます。
銀色のストロー部分を吸っていただきます。そして、友人や家族など仲の良い人々と一緒に1つのカップを廻して飲むのが習慣なんですよ!

No comments: